Gestores del Ministerio de Cultura difunden recomendaciones en lenguas indígenas ante incendios forestales

Martes, 17 Septiembre 2024 - 10:15pm

Trujillo en Línea.- El Ministerio de Cultura, a través de los gestores interculturales, viene difundiendo información y recomendaciones en lenguas indígenas u originarias, con la finalidad de seguir contribuyendo a la prevención y actuación ante los incendios forestales en las regiones de Amazonas, Áncash, Apurímac, Ayacucho, Cajamarca, Huancavelica, Huánuco, Lambayeque y San Martín.

 
Las Direcciones Desconcentradas (DDC) de Cultura, a través de los gestores interculturales, vienen facilitando el material preventivo (spots radiales) a los líderes y lideresas indígenas, gobiernos regionales, locales y radios comunales, a fin de generar la sensibilización en las localidades y evitar la quema de pastizales; así como dar a conocer las pautas para sumar esfuerzos en el control de los incendios.
 
Cabe mencionar que el material informativo fue elaborado por Instituto Nacional de Defensa Civil (Indeci), con la asistencia técnica de la Central de Interpretación y Traducción de Lenguas Indígenas (CIT) del Ministerio de Cultura, con pertinencia cultural.
 
El director general de Derechos de los Pueblos Indígenas, Ricardo García, señaló que el equipo de la CIT ha traducido diversos mensajes claves en las lenguas indígenas u originarias, quechua (variedad Chanka, Áncash y Cusco Collao), aimara, ashaninka, awajún, shipibo-konibo y ticuna, con el objetivo de que la ciudadanía acceda a información en su lengua originaria de cómo prepararse y responder ante estos casos de emergencia.
 
Asimismo, en el marco de una reunión de trabajo con representantes de la Dirección General de Ordenamiento Territorial y de la Gestión Integrada de los Recursos Naturales del Ministerio de Ambiente, se acordó programar, para los próximos días, una capacitación a los gestores interculturales del Ministerio de Cultura para que puedan entregar pautas de mitigación de los estragos de los incendios forestales a las comunidades nativas y campesinas con pertinencia cultural y lingüística.
 
Cabe señalar que el Ministerio de Cultura, a través del Viceministerio de Interculturalidad, viene sosteniendo reuniones multisectoriales en torno a la prevención y actuación de los incendios forestales. Una de ellas se realizó el 12 de septiembre con representantes del Centro Nacional de Estimación, Prevención y Reducción del Riesgo de Desastres – (CENEPRED).
 
DATOS:
 
Conoce los mensajes en lenguas indígenas u originarias para incentivar la prevención y actuación ante los incendios forestales, en este link
 
Este es uno de los mensajes que se está compartiendo:
 
Castellano
Evita: No quemes residuos vegetales y arbustos, ya que el fuego puede salirse de control. Recuerda que puedes usarlos para hacer compost.
 
Prepárate: Organízate con tu comunidad y participa en labores de limpieza de residuos agrícolas y de otros tipos de vegetación.
 
Quechua variedad Áncash
Ama kayta ruraytsu: Achukunata puqikunata ama kayaytsu, kayta ruraptiykiqa llapan hirkam rawrakurkunqa. Yarpay, achukunawan puqikunawan wanutam rurayta puedinki.
 
Alistakuy: Markaykichaw markamayiykikunawan achukuna puqikuna ayllukaqta limpiyapakuyay.
 
Desde 2020 a la fecha, el Ministerio de Cultura, a través de la CIT, ha brindado cerca de 10 000 atenciones, contribuyendo como puente de comunicación entre el Estado y los hablantes de lenguas indígenas u originarias, para un mejor acceso a los servicios públicos.
 
Las atenciones vía telefónica al (01) 618-9383, así como presencial y virtual, realizadas por la CIT, entre servicios de traducción y de interpretación, se dieron en 33 lenguas indígenas, y 10 variedades del quechua, dirigidos a más de 170 entidades públicas.

 

Comentarios